Lavoisier S.A.S.
14 rue de Provigny
94236 Cachan cedex
FRANCE

Heures d'ouverture 08h30-12h30/13h30-17h30
Tél.: +33 (0)1 47 40 67 00
Fax: +33 (0)1 47 40 67 02


Url canonique : www.lavoisier.fr/livre/sciences-humaines-et-sociales/la-traduction-epistemique-entre-la-poesie-et-la-prose/descriptif_5040971
Url courte ou permalien : www.lavoisier.fr/livre/notice.asp?ouvrage=5040971

La traduction épistémique : entre la poésie et la prose Coll. Traductologie

Langue : Français

Auteur :

Couverture de l’ouvrage La traduction épistémique : entre la poésie et la prose
La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire et de la traduction spécialisée. Philosophes, linguistes, philologues, historiens et littéraires réfléchissent ensemble sur les méthodes de traduire. Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui s'intéressent aux échanges interculturels à travers le temps, des langues, des philosophies et des domaines du savoir.

Date de parution :

Ouvrage de 150 p.

16x24 cm

Disponible chez l'éditeur (délai d'approvisionnement : 3 jours).

26,00 €

Ajouter au panier
ePubPDFMobipocket 17,99 €
Télécharger

Thème de La traduction épistémique : entre la poésie et la prose :

Ces ouvrages sont susceptibles de vous intéresser