Le proverbe : forme, fonction et sens en pays tupuri (Tchad-Cameroun) La famille Adamawa-oubanguienne au rythme de la "langue de la danse" Coll. Études africaines
Langue : Français
Auteur : Balga Jean-Paul
Dans la communauté linguistique tupuri, il n'existe pas un terme réservé au genre littéraire : "proverbe". Celui-ci n'est qu'une des illustrations possibles du syntagme jag-joo, littéralement « langue de la danse ». De cette étude ethnosociolinguistique portant sur la forme, la fonction et le sens des proverbes, cinq types d'énoncés apparaissent : énoncé équatif, énoncé constatif, devinette, vérité d'expérience et opposition de deux points de vue. Ces énoncés traduisent la vision du peuple tupuri des grandes thématiques existentielles : la condition humaine, la mort, la religion, le matérialisme, le mariage, la condition de la femme, etc.
Docteur en linguistique (2012), titulaire d'une HDR en Sciences du Langage à l'Université de Picardie Jules Verne (France - 2017), Chargé de Cours, spécialiste de contact de langues, chef de département de Langue et Littérature Françaises de la Faculté des Arts, Lettres et Sciences Humaines de l'Université de Maroua (Cameroun), Jean Paul BALGA est auteur de nombreux articles et ouvrages.
Date de parution : 09-2018
Ouvrage de 206 p.
13.5x21.5 cm
Thème de Le proverbe : forme, fonction et sens en pays tupuri... :
Mots-clés :
© 2024 LAVOISIER S.A.S.