Lavoisier S.A.S.
14 rue de Provigny
94236 Cachan cedex
FRANCE

Heures d'ouverture 08h30-12h30/13h30-17h30
Tél.: +33 (0)1 47 40 67 00
Fax: +33 (0)1 47 40 67 02


Url canonique : www.lavoisier.fr/livre/sciences-humaines-et-sociales/glocal-languages-and-critical-intercultural-awareness/descriptif_4038588
Url courte ou permalien : www.lavoisier.fr/livre/notice.asp?ouvrage=4038588

Glocal Languages and Critical Intercultural Awareness The South Answers Back Routledge Studies in Language and Intercultural Communication Series

Langue : Anglais

Coordonnateurs : Guilherme Manuela, Menezes de Souza Lynn Mario T.

Couverture de l’ouvrage Glocal Languages and Critical Intercultural Awareness

This volume provides a new perspective on prevailing discourses on translanguaging and multilingualism by looking at ?glocal? languages, local languages which have been successfully "globalized". Focusing on European languages recreated in Latin America, the book features examples from languages underexplored in the literature, including Brazilian Portuguese, Amerinidian poetics, and English, Spanish, Portuguese outside Europe, as a basis for advocating for an approach to language education rooted in critical pedagogy and post-colonial perspectives and countering hegemonic theories of globalization. While rooted in a discussion of the South, the book offers a fresh voice in current debates on language education that will be of broader interest to students and scholars across disciplines, including language education, multilingualism, cultural studies, and linguistic anthropology.

Introduction: Glocal Languages, the South Answering Back

Manuela Guilherme and Lynn Mario T. Menezes de Souza

Section I: Glocal Languages – Theoretical Background

Chapter 1: Glocal Languages, Coloniality and Globalization from Below

Lynn Mario T. Menezes de Souza

Chapter 2: Glocal Languages Beyond Postcolonialism: The North and the South in the north and in the south

Manuela Guilherme

Section II: Indigenous Languages as Glocal Languages

Chapter 3: Glocalism Now and Then: The De-colonial Turn of Guarani, Portuguese and Spanish

Fernanda Martins Felix

Chapter 4: Reshuffling Conceptual Cards: What Counts as Language in Lowland Indigenous South America

Jamille Pinheiro Dias

Section III: Portuguese as Glocal Language

Chapter 5: The Imaginary in Portuguese Language Perceptions in Academia: (Mis)directions Between the Local and the Global

Gesualda dos Santos Rasia

Chapter 6: The Linguistic Atlas of Brazil Project: Contributions Towards Knowledge, Teaching and Disclosure of Brazilian Portuguese

Marcela Moura Torres Paim and Silvana Soares Costa Ribeiro

Section IV: Spanish as Glocal Language

Chapter 7: Comparisons Between Spanish and Portuguese: Proposals for University Teaching

Adrián Pablo Fanjul

Chapter 8: Multiculturalism and Glocal Languages: The Impact of Cultural Mobility in Spanish Teaching and Learning in Southern Brazil

Maria Josele Bucco Coelho

Section V: English as Glocal Language

Chapter 9: English (Mis)education as an Alternative to Challenge English Hegemony: A Geopolitical Debate

Daniel de Mello Ferraz

Chapter 10: Teaching English to Undergraduate Students in a Brazilian University: Thinking Glocally

Alessandra Coutinho Fernandes

Conclusion: Towards Globalization from Below

Lynn Mario T. Menezes de Souza and Manuela Guilherme

Postgraduate and Undergraduate

Manuela Guilherme is a Marie Curie Research Fellow at the Center for Social Studies at the University of Coimbra, Portugal.

Lynn Mario T. Menezes de Souza is Professor of Language Studies at the University of São Paulo, Brazil.