Lavoisier S.A.S.
14 rue de Provigny
94236 Cachan cedex
FRANCE

Heures d'ouverture 08h30-12h30/13h30-17h30
Tél.: +33 (0)1 47 40 67 00
Fax: +33 (0)1 47 40 67 02


Url canonique : www.lavoisier.fr/livre/autre/mundos-en-palabras/descriptif_4025442
Url courte ou permalien : www.lavoisier.fr/livre/notice.asp?ouvrage=4025442

Mundos en palabras Learning Advanced Spanish through Translation

Langue : Anglais

Auteurs :

Couverture de l’ouvrage Mundos en palabras

Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish.

The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice.

Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers? Notes are provided in the companion website.

The book covers common areas of difficulty including:

  • frequent grammatical errors
  • calques and loan words
  • denotation and connotation
  • idioms
  • linguistic varieties
  • cultural references
  • style and register

Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.

ForewordAcknowledgementsIntroduction 1. La traducción como proceso comunicativo 2. Vamos a traducir 3. Recursos y documentación 4. Tipo textual y género 5. El texto expositivo-argumentativo 6. Introducción al texto literario. La poesía 7. La narrativa literaria: sintaxis y puntuación 8. La narrativa literaria: morfología y retórica 9. Los cómics y el teatro 10. El texto persuasivo 11. La traducción audiovisual 12. La variación lingüística y su traducción References Index of linguistic terms Index

Ángeles Carreres is Senior Language Teaching Officer in Spanish at the University of Cambridge, and a literary translator.

María Noriega-Sánchez is Language Teaching Officer in Spanish at the University of Cambridge, and Fellow in Modern and Medieval Languages at Sidney Sussex College.

Carme Calduch teaches Catalan and translation theory at Queen Mary University of London. She is a trained legal translator.

Date de parution :

15.6x23.4 cm

Disponible chez l'éditeur (délai d'approvisionnement : 14 jours).

53,83 €

Ajouter au panier

Date de parution :

15.6x23.4 cm

Disponible chez l'éditeur (délai d'approvisionnement : 14 jours).

172,36 €

Ajouter au panier