Adaptation and Appropriation (2nd Ed.) The New Critical Idiom Series
Auteur : Sanders Julie
From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. In this new edition Adaptation and Appropriation explores:
- multiple definitions and practices of adaptation and appropriation
- the cultural and aesthetic politics behind the impulse to adapt
- the global and local dimensions of adaptation
- the impact of new digital technologies on ideas of making, originality and customization
- diverse ways in which contemporary literature, theatre, television and film adapt, revise and reimagine other works of art
- the impact on adaptation and appropriation of theoretical movements, including structuralism, post-structuralism, postcolonialism, postmodernism, feminism and gender studies
- the appropriation across time and across cultures of specific canonical texts, by Shakespeare, Dickens, and others, but also of literary archetypes such as myth or fairy tale.
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture.
Series Editor’s preface Acknowledgements Introduction: Going On (and on) Part 1: Defining Terms 1. What is adaptation? 2. What is appropriation? Part 2: Literary Archetypes 3. ‘Here’s a strange alteration’: Shakespearean appropriations 4. ‘It’s a very old story’: myth and metamorphosis 5. ‘Other versions’ of fairy tale and folklore Part 3: Alternative Perspectives 6. Constructing alternative points of view 7. ‘We "Other Victorians": or, rethinking the nineteenth century 8. Stretching history; or, appropriating the facts 9. Customized narratives: copying and the work of art in the age of reproducibility Afterword: Different versions Glossary Bibliography Index
Julie Sanders is Professor of English and Pro-Vice-Chancellor for Humanities and Social Sciences at Newcastle University, UK.
Date de parution : 11-2015
12.9x19.8 cm
Disponible chez l'éditeur (délai d'approvisionnement : 14 jours).
Prix indicatif 28,95 €
Ajouter au panierDate de parution : 11-2015
12.9x19.8 cm
Thème d’Adaptation and Appropriation :
Mots-clés :
Adaptation; Appropriation; Julie Sanders; the New Critical Idiom; Film Studies; Media Studies; Routledge; Fairy Tale; NCI; Shakespeare; Folklore; Invisible Woman; Performer’s Decision; Campbell’s Soup Cans; Unfortunate Happy Lady; Gold Bug Variations; La Belle; Kelly Gang; Wide Sargasso Sea; Rhys's Wide Sargasso Sea; Graham Swift’s Waterland; Bach’s Goldberg Variations; Familial Violence; Carey’s True History; National Du Moyen; Kneehigh Theatre Company; Mood Indigo; French Lieutenant’s Woman; Mrs Dalloway; Byatt’s Possession; Defoe’s Text; Pied Piper; Kneehigh Theatre; Red Riding Hood’s Mother; Monroe’s Image