Lavoisier S.A.S.
14 rue de Provigny
94236 Cachan cedex
FRANCE

Heures d'ouverture 08h30-12h30/13h30-17h30
Tél.: +33 (0)1 47 40 67 00
Fax: +33 (0)1 47 40 67 02


Url canonique : www.lavoisier.fr/livre/autre/multilingual-information-management/granell/descriptif_3580321
Url courte ou permalien : www.lavoisier.fr/livre/notice.asp?ouvrage=3580321

Multilingual Information Management Information, Technology and Translators

Langue : Anglais

Auteur :

Couverture de l’ouvrage Multilingual Information Management

Multilingual information is in high demand in today?s globalised economy. Industry and market globalisation, intensified collaboration between European countries, technological developments, the advent and consolidation of the Internet, the rise of electronic business, and the increased use of electronic documents are some of the factors that have fuelled this need. Multilingual Information Management draws on previous empirical research to explore how information and technologies are used within the community of translators as information facilitators among different languages and cultures, to help them become more productive and competitive in today?s market. The book consists of three parts, including a literature review on information and technology needs among translators; a research framework to investigate the perceptions and use of information and technology within their working environment; and a strategic proposal for an Information Systems approach to multilingual information professionals and information literacy training.

1: Introduction

Part One: Multilingual information and ICT needs 2: Information and translators3: Technology and translation4: Information Literacy and Multilingual Information Management5: A strategic approach to adopt ICT: from using information and communication technology to making use of information and technology to communicate

Part Two: Multilingual information and perspectives on ICT6: A research framework for Multilingual Information Management7: Research methods for studying multilingual information management: an empirical investigation8: Needs and perspectives of multilingual information professionals: findings of an empirical study

Part Three: Multilingual Information Management: matching needs and perspectives9: From PLEs to PLWEs: a Multilingual Information Management System

Ximo Granell is a lecturer and researcher in Information Science at Universitat Jaume I of Castellón, in Spain. Holding a PhD in Information Systems from Loughborough University, United Kingdom, and being a Translation and Interpreting graduate and a Business Management postgraduate, his academic background has intertwined with the fields of information management, translation, and information systems. Ximo has taught at undergraduate and master courses for several universities on information management, business information systems, translation technology, and video game localisation, topics on which he has researched and published in international journals, books, and conferences. He has also worked as a translator specialised in software, website and video game localisation, as well as in ICT, marketing and business communication translation. His research interests include developing information literacy in specialised contexts, applying information systems to the translators’ community of practice, assessing information competences and evaluating the quality of scientific research.
  • Presents an interdisciplinary approach to multilingual information and technology management among information professionals
  • Analyses the community of practice of translators as multilingual information facilitators and ICT users
  • Contributes to further develop Information Literacy to a strategic level among information professionals
  • Provides a methodological contribution through an evidence-based approach to practice
  • Bridges the gap between the information-related disciplines of Information Science, Business Management, and Translation Studies