Lavoisier S.A.S.
14 rue de Provigny
94236 Cachan cedex
FRANCE

Heures d'ouverture 08h30-12h30/13h30-17h30
Tél.: +33 (0)1 47 40 67 00
Fax: +33 (0)1 47 40 67 02


Url canonique : www.lavoisier.fr/livre/autre/dictionary-for-the-glass-industry-fachworterbuch-fur-die-glasindustrie/hoffmann/descriptif_3185971
Url courte ou permalien : www.lavoisier.fr/livre/notice.asp?ouvrage=3185971

Dictionary for the glass industry / Fachwörterbuch für die Glasindustrie, Softcover reprint of the original 1st ed. 1963 German-English English-German / Deutsch-Englisch Englisch-Deutsch

Langue : Anglais

Auteur :

Couverture de l’ouvrage Dictionary for the glass industry / Fachwörterbuch für die Glasindustrie
Das vorliegende Buch ist der Versuch einer Zusammen­ stellung der gebrauchlichsten Fachausdrucke aus der deutschen und anglo-amerikanischen Glasindustrie. Da diesen Industriezweig einerseits die Traditionsgebunden­ heit eines jahrtausendealten Handwerks, andererseits eine rasche Entwicklung und zunehmende Mechanisierung kenn­ zeichnet, habe ich versucht, sowohl die moderne Glastechnik, als auch die Fachsprache des Glasmachers zu Wort kommen zu lassen. Dabei ist mir von seiten der Geschaftsleitung der A.G. der Gerresheimer Glashuttenwerke, Dusseldorf-Gerresheim, und von zahlreichen Mitarbeitern und Fachleuten im In- und Ausland jede mogliche Unterstutzung zuteil geworden, fur die ich an dieser Stelle aufrichtig danke. Die Lebendigkeit einer Sprache schlieBt den Anspruch eines Worterbuches auf Vollstandigkeit von vornherein aus; wieviel mehr noch, wenn es, wie in diesem FaIle, eine erste Fachworter­ sammIung auf dem Glasgebiet darstellt. Jeder Beitrag zu einer Verbesserung oder Erganzung des kleinen Werkes wird daher mit Dank entgegengenommen. Dusseldorf, im Dezember 1962 Ellinor Hoffmann Verwendete Abkiirzungen = Dekoration DEK = Elektrizitiit EL F = Febler FF = feuerfestes Material GF = Glasfaser GVK = glasverstarkte Kun- stoffe HIST = historisch IS = IS-Maschine MB = mundgeblasenes Glas MIN = Mineral 0 = Of en OPT = optisches Glas SP = Speiser = feminin t· m. = maskulin n. = neutrum pI. = Plural B.
Deutsch-Englisch / German-English.- A.- B.- C.- D.- E.- F.- G.- H.- I.- J.- K.- L.- M.- N.- O.- P.- Q.- R.- S.- T.- U.- V.- W.- Y.- Z.- Englisch-Deutsch / English-German.- A.- B.- C.- D.- E.- F.- G.- H.- I.- J.- K.- L.- M.- N.- O.- P.- Q.- R.- S.- T.- U.- V.- W.- X.- Y.- Z.

Date de parution :

Sous réserve de disponibilité chez l'éditeur.

Prix indicatif 49,25 €

Ajouter au panier

Date de parution :

Ouvrage de 160 p.

12.7x20.3 cm

Disponible chez l'éditeur (délai d'approvisionnement : 15 jours).

73,93 €

Ajouter au panier